Okay, the user wants me to translate "abstract symbols" into Danish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Danish. The second rule states that if the content is already in Danish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "abstract symbols" in Danish would be "abstrakte symboler". I need to make sure that the translation is accurate. "Abstract" translates to "abstrakt" and "symbols" to "symboler" in Danish. Since the original text isn't in Danish, I should translate it. There's no need for any additional text, just the translated result. Let me confirm once more that there are no exceptions here. The user didn't mention any specific context that might change the translation. Alright, the correct translation is "abstrakte symboler".
abstrakte symboler
Populære Ord
Udforsk ofte søgte ordforråd
Download appen for at låse op for alt indhold
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!